如何预览翻译的 Fedora 文档(使用 Publican)
首先要在 transifex.com 网站注册,并加入翻译组。(此处不赘述)
fedora的文档,至少本文的例子 Fedora System Administrator’s Guide → FTP 使用 Publican 写作,所以我们从翻译网站上拿到的仅仅是包括了文章“词条”的po文件。我们翻译的时候肯定要“预览”,所以必须拿到文档源码,本文中的文档源码在 git://git.fedorahosted.org/docs/system-administrators-guide.git
。
首先,获取文档源码:
1 | git clone git://git.fedorahosted.org/docs/system-administrators-guide.git |
切换到目录:
1 | cd system-administrators-guide |
测试生成文档:
1 | make |
提示:/bin/sh: publican: command not found
那就安装此工具:
1 | yum install publican-doc publican-fedora |
再次测试生成文档:
1 | make |
这次没有提示错误,在 ./tmp/en-US/html-desktop/
下生成了html版本的文档,打开 ./tmp/en-US/html-desktop/index.html
,如图:
当然,你也可以生成pdf格式的文档:
1 | make pdf |
打开 ./tmp/en-US/pdf/Fedora-17-System_Administrators_Guide-en-US.pdf
:
默认生成的文档是英文的,那如何生成其他语言的文档呢?
首先,生成pot文件,即翻译的模板文件:
1 | publican update_pot |
这时可以看到当前目录下多了一个 pot 文件夹,里面全部是 pot 文件。 但我们仍需要创建中文的翻译文件:
1 | publican update_po --langs=zh-CN |
这时,当前目录下多了一个文件夹 zh-CN ,里面全部是po文件,我们的翻译工作就是翻译这些po文件。不过不要着急,我们需要从 transifex.com 把最新的po文件拉取过来,并替换zh-CN文件夹内的相应po文件。
以章节 16.2. FTP 为例,下载下来的文件是 for_use_system-administrators-guide_FTP_zh_CN.po
,替换zh-CN文件夹内的FTP.po文件。 然后生成中文的HTML文档:
1 | make LANGUAGE=zh-CN |
如图:
或者生成pdf格式的:
1 | make pdf LANGUAGE=zh-CN |
如图:
参考资料:
如何预览翻译的 Fedora 文档(使用 Publican)
https://robberphex.com/preview-translation-of-fedora-doc-via-publican/